プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 476
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「検便容器」は英語では stool container や stool specimen container などで表現することができます。 Where did I put the stool container? I’ve forgotten. (検便容器はどこに置いたかな?忘れちゃったよ。) If you have lost your stool specimen container, please come to the general affairs department. (検便容器を紛失された場合は、総務課までお越しください。) ※ちなみに stool は「大便」という意味の他にも、「肘かけや背もたれのないタイプの椅子」という意味もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 357
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「検定教科書」は英語では government approved textbook や government authorized textbook などで表現することができます。 Of course, this is a government approved textbook, so it doesn’t contain any strange content. (これは勿論、検定教科書なので、変な内容は含まれていません。) I cooperated in the preparation of this government authorized textbook. (私はこの検定教科書の作成に協力しました。) ※ちなみに authorized は「認可された」という意味に加えて、「委任された」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 460
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「穴が開くほど見る」は英語では stare hard や look hard などで表現することができます。 He stared hard at the specimen. (その標本を、彼は穴が開くほど見ていた。) I’m always looking hard at photos of my favorite singers. (私はいつも好きな歌手の写真を穴が開くほど見ている。) ※ちなみに look は「見る」という意味ですが、もう少し詳しく言うと「意識して見る」という意味になります。(「目に入る」場合は see になります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 164
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「芸が熟す」は英語では skill matures や crafts get ripe などで表現することができると思います。 I think he can do any role because His skills matured as an actor. (彼は役者として芸が熟したので、どんな役でも出来ると思う。) My crafts got ripe about ten years ago. (私の芸が熟したのは約10年前です。) ※ちなみに、craftsman で「職人」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 239
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「形をそろえる」は英語では get into the shape や pull into the shape などで表現することができます。 Please get the rice balls into the same shape. (おにぎりは形を揃えてね。) ※ rice ball(おにぎり) If you pull them into the shape, they will be completed. (形を揃えれば、完成になります。) ※ちなみに shape は「体型」という意味でもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む