プロフィール
settle on a flower 花に留まる settle は「解決する」「和解する」「落ち着く」などの意味を表す動詞ですが、「留まる」という意味も表せます。また、flower は「花」という意味を表す名詞で、「地上に咲いている花」のことを表します。 A rare butterfly was settling on a flower in the garden. (珍しい蝶が庭の花に留まっていた。) rest on a blossom 花に留まる rest は「休む」「休息」などの意味を表す表現ですが、「留まる」という意味も表せます。また、blossom も「花」という意味を表す名詞ですが、こちらは「木の上に咲いている花」のことを表します。 There is a bird resting on the blossom, so I want to take a picture. (鳥が花に留まっているので、写真を撮りたい。)
Japanese style 日本風 Japanese は「日本の」という意味を表す形容詞ですが、名詞として「日本人」「日本語」などの意味も表せます。また、style は「スタイル」「〜風」「〜式」などの意味を表す名詞ですが、「流行」という意味で使われることもあります。 It's Japanese style. Where did you get it? (日本風ですね。どこで買ったんですか?) Japanese-ish 日本風 -ish は「〜ぽい」「〜風」「〜くらい」などの意味を現す接尾辞になります。 I like Indian curry, but I also like Japanese-ish curry. (インドのカレーも好きですが、日本風のカレーも好きなんです。)
make a drastic cut 大鉈を振るう make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、make + 名詞 で「〜する」という意味も表せます。(使役動詞として、強めの「〜させる」という意味も表現できます。)また、drastic は「思い切った」「徹底的な」「抜本的な」などの意味を表す形容詞になります。 ※cut は「切る」「切り取る」などの意味を表す動詞ですが、「削減」「削減する」などの意味も表現できます。 To change this organization, we have to make a drastic cut. (この組織を変える為には、大鉈を振るう必要があります。)
Can you lend me your pen? ペンを貸してください。 can you 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜してください」「〜できますか?」などの意味を表す表現になります。(could you 〜 ? とすると、丁寧なニュアンスになります。)また、pen は「ペン」「ボールペン」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「書く」という意味も表現できます。 Sorry, I forgot my pen case at home. Can you lend me your pen? (ごめん、筆箱を家に忘れちゃって。ペンを貸してください。) Please lend me your pen. ペンを貸してください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 I would like to fill out an application form, so please lend me your pen. (申込書を書きたいので、ペンを貸してください。)
fruit-bearing tree 実のなる木 fruit-bearing は「実がなる」「果実がなる」などの意味を表す形容詞なので、fruit-bearing tree で「実のなる木」「果樹」などの意味を表せます。また、fruit は「実」「果物」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「結果」「成果」などの意味も表現できます。 ※tree は「木」という意味を表す名詞ですが、動詞として「追い詰める」「(動物などを)木の上に追いやる」などの意味を表せます。 It's a fruit-bearing tree. I didn't notice it completely. (実のなる木なんだね。全然気付かなかったよ。)
日本