プロフィール
the game becomes dull 試合がだれる game は「ゲーム」という意味を表す名詞ですが、「試合」という意味も表せます。(チームスポーツの「試合」に対して使われる傾向があります。)また、become dull は「だれる」「鈍る」「つまらなくなる」などの意味を表す表現です。 Due to the heat, the game became dull halfway through. (暑さのせいで、途中から試合がだれてしまった。) the match becomes dull 試合がだれる match も「試合」という意味を表す名詞ですが、こちらは個人スポーツの「試合」に対して使われる傾向がある表現です。 We don’t need that kind of production. The match becomes dull by it. (そういう演出はいらない。試合がだれる。)
as a customary practice 慣行として as 〜 で、「〜として」「〜のように」などの意味を表せます。また、customary は「習慣の」「習慣的な」などの意味を表す形容詞になります。 ※ practice は「練習」という意味を表す名詞ですが、「慣習」という意味も表せます。 As a customary practice, stamps are still required for important documents. (慣行として重要書類では判子が未だに必要です。) as a traditional practice 慣行として traditional は「伝統的な」「伝来の」などの意味を表す形容詞になります。 We do it as a traditional practice, but I don't think it has any particular meaning. (慣行として行ってますが、特に意味は無いと思います。)
new sense 新感覚 new は「新しい」「最近の」などの意味を表す形容詞ですが、「新品の」という意味も表せます。また、sense は「感覚」「意識」などの意味を表す名詞ですが、「理解」という意味でも使われます。(動詞として「感じる」「意識する」「理解する」などの意味も表せます。) The newly released gummies are popular for their new sense of texture. (新発売のグミは新感覚の食感で人気です。) new sensation 新感覚 sensation も「感覚」という意味を表す名詞ですが、こちらは「大騒ぎ」といった意味も表せます。 This attraction will give you a new sensation. (このアトラクションでは、新感覚を体験できます。)
paper string 紙紐 paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」「新聞」などの意味でも使われます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。)また、string は「紐」や「(太めの)糸」などの意味を表す名詞ですが、「(ギターの)弦」という意味も表現できます。 We have to tie up paper with paper string before putting them out. (紙類は、紙紐で結んで出さなければならない。) paper-based string 紙紐 paper-based は「紙製の」「紙ベースの」などの意味を表す形容詞になります。 You shouldn’t use paper-based string as it breaks easily. (紙紐は切れやすいから、使わない方がいいよ。)
personality building 人格形成 personality は「性格」「人格」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「人と人との関係性の中に生まれる性格」というニュアンスの表現になります。また、building は「建物」「建築物」などの意味を表す名詞ですが、「建てること」「形成」などの意味も表せます。 Reading has a great influence on personality building. (人格形成に読書は大いに影響します。) character building 人格形成 character も「性格」「人格」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「その人、本人に備わっている性格」という意味を表す表現になります。 This is research data on character building. (これは人格形成に関する研究データです。)
日本