プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 394
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

know how to make people relaxed 人をリラックスさせる術を知っている how to 〜 で「〜する術」「〜する方法」「〜のやり方」などの意味を表せます。また、make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」という意味も表せます。 ※ relaxed は「リラックスした」「くつろいだ」などの意味を表す形容詞ですが、「気取らない」という意味で使われることもあります。 She knows how to make people relaxed. I wanna learn from her. (彼女は人をリラックスさせる術を知っているよね。学びたいよ。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。

続きを読む

0 416
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

feeling is different 感じが違う feeling は「感じ」「気持ち」「印象」などの意味を表す名詞ですが、「感覚」「触覚」などの意味も表せます。また、different は「違う」「異なる」などの意味を表す形容詞ですが、「珍しい」という意味で使われることもあります。 Maybe it’s because of the hairstyle. Your feeling is different than usual. (髪型のせいかな。いつもと感じが違うね。) vibes are different 感じが違う vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味で使われる表現です。 I can't explain it well, but the vibes are different. (うまく説明できないけど、感じが違う。)

続きを読む

0 461
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

town that still retains the old-school vibes 昔ながらのにおいが残る町 town は「町」という意味を表す名詞ですが、「都会」という意味で使われることもあります。また、old-school は、直訳すると「古い学校」という意味になりますが、「昔ながらの」「伝統的な」「保守的な」などの意味で使われる表現です。 ※ vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」「(比喩的な意味の)におい」などの意味を表せます。 Asakusa is a town that still retains the old-school vibes. I can recommend it. (浅草は、昔ながらのにおいが残る町です。オススメですよ。)

続きを読む

0 520
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don’t get paid enough for my work. 仕事の割にもらってない。 get paid は「稼ぐ」「お金をもらう」「給料をもらう」などの意味を表す表現になります。また、enough は「十分な」「足りる」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「十分な量」という意味も表せます。 I don’t get paid enough for my work. I would like to quit. (仕事の割にお給料そんなにもらってない。もう辞めたいです。) I don't get paid enough for the work I do. 仕事の割にもらってない。 do は「する」「やる」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」などのニュアンスでも使われます。 I don't get paid enough for the work I do, so I can't buy a car. (仕事の割にもらってないので、車は買えません。)

続きを読む

0 338
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

experience hardships 苦しみをなめる experience は「経験」「体験」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「経験する」「体験する」などの意味も表せます。また、hardship は「苦難」「困難」「逆境」などの意味を表す名詞です。 I experienced many hardships in this industry when I was younger. (私は若い頃、この業界で散々苦しみをなめた。) undergo hardships 苦しみをなめる undergo も「経験する」という意味を表す動詞ですが、experience と比べて、受け身なニュアンスの表現になります。 You don’t have to undergo hardships under him. (彼の下で苦しみをなめる必要はない。)

続きを読む