プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 329
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「満腹になる」は英語では be full や be stuffed などで表現することができます。 If you eat too many snacks and be full, you won't be able to eat dinner. (おやつを食べ過ぎて満腹になると、夕食が食べれらない。) I'm stuffed. I can’t eat any more. (私は満腹だ。もうこれ以上は食べれないよ。) ※ちなみに full と「バカ」という意味の fool の発音は少し似ているので、使う際は、満腹だという軽いジェスチャーなどを付けると分かりやすいかと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 302
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「漫然と過ごす」は英語では sit around や laze around などで表現することができます。 I didn't have anything to do in particular, so I sat around. (特にすることもなかったので、漫然と過ごしていました。) I can’t grow even if I laze around at this company, so I will change the job. (この会社で漫然と過ごしていても成長出来ないので、転職します。) ※ちなみに sit は下品な意味を持つ言葉(sh⚪︎t)に発音が似ているので、使う際は少し注意が必要かと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,272
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「味噌煮込みうどん」は英語では udon noodles in miso flavored broth や miso simmered udon noodles などで表現することができます。 If you want to eat Nagoya's specialty dish, I can recommend the udon noodles in miso flavored broth. (名古屋の名物料理を食べたいなら、味噌煮込みうどんがオススメです。) ※ specialty dish(名物料理) I love the miso simmered udon noodles he makes. (私は彼の作る味噌煮込みうどんが大好きなんです。) ※基本的に「うどん」は udon noodles で良いと思いまずが、通じない場合は wheat noodles と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 345
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「未完成」は英語では unfinished や uncompleted などを使って表現することができます。 This is still unfinished. It is scheduled to be finished around next spring. (これはまだ未完成です。来年の春ごろに完成する予定です。) Complete the uncompleted thing and then move on to the next work. (未完成なのものを完成させてから次の作品に取り掛かりなさい。) ※ちなみに finish は「完成させる」「やり遂げる」などの意味の他に、「卒業する」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 223
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「未完成の作品」は英語では unfinished work や uncompleted work などで表現することができます。 You'd be surprised, but this is 〇〇’s unfinished work. (驚かれると思いますが、これは〇〇の未完成の作品になります。) If there is his uncompleted work, I definitely want to get it. (彼の未完成作品があるなら、絶対に手に入れたい。) ※ちなみに complete の方が finish より固いニュアンスの表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む