プロフィール
traditional Japanese clothes worn by single women 独身女性が着る着物 traditional Japanese clothes(日本の伝統的な服)で、「着物」の大枠の意味を表現できます。また、single は「一つの」「一人の」などの意味を現す形容詞ですが、「独身の」という意味も表せます。 Simply put, it's traditional Japanese clothes worn by single women. (簡単に言えば、独身女性が着る着物です。) kimono worn by single women 独身女性が着る着物 「着物」は日本文化の一部として、世界的にある程度の知名度があるので、英語でも、そのまま kimono と表現されることもあります。 Which is the kimono worn by single women? (どれが、独身女性が着る着物ですか?)
magnificent physique 堂々たる体格 magnificent は「素晴らしい」「堂々たる」「壮大な」などの意味を表す形容詞になります。また、physique は「体格」「体つき」などの意味を表す名詞ですが、「(男性の)体格」に対して使われる傾向が強い表現です。 It seems like he works out at the gym every day, so he has a magnificent physique. (毎日ジムで鍛えているらしく、彼は堂々たる体格だった。) stately physique 堂々たる体格 stately も「堂々たる」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「建物」「建築物」に対しても、よく使われる表現です。 My son practices judo, so he has a stately physique. (息子は柔道をしているので、堂々たる体格だ。)
There is nothing special. 特別なものは何もない。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現です。また、special は「特別な」「特殊な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「特別なもの」という意味も表せます。 It's the countryside, so there is nothing special in this area. (田舎なので、この辺りは特別なものは何もないです。) There is no special things. 特別なものは何もない。 thing は「こと」や「もの」などの意味を表す名詞ですが「得意なこと」という意味でも使われます。 Other than that, there is no special things. (これ以外、特別なものは何もないです。)
on the condition of anonymity 匿名を条件に condition は「状態」「体調」などの意味を表す名詞ですが、「(契約などの)条件」などの意味も表せます。また、anonymity は「匿名」や「匿名性」などの意味を表す名詞です。 We should take a survey on the condition of anonymity. (匿名を条件にアンケートを取ってみましょう。) on the condition of pseudonym 匿名を条件に pseudonym は「仮名」「偽名」などの意味を表す名詞ですが、「匿名」という意味も表せます。 I will answer on the condition of pseudonym. (匿名を条件にお答えします。)
heaven 天上界 heaven は「天国」「天上界」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「幸せなところ」「極楽」などの意味でも使われます。(「神々」というような意味で使われることもあります。) Since they live in the heaven, basically they don’t interact with humans. (彼等は天上界に住んでいるので、基本的に人間とは交流しない。) heavenly realm 天上界 heavenly は「天の」「空の」などの意味を表す形容詞になります。また、realm は「国」や「領域」などの意味を表す名詞です。 There are very few humans in the heavenly realm. (天上界には、人間はほとんどいないんだ。)
日本