プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 139
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「保釈」は英語では bail と表現することができます。 Since the defendant claims his innocence, for now we will make a request for his bail. (被告人は無実を訴えていますので、とりあえず、保釈請求します。) ※ defendant(被告人) For that you have to pay bail money. (その為には保釈金を支払う必要があります。) ※ちなみに bail はスラングで「逃げ出す」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 514
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「保冷剤」は英語では ice pack や cold pack などで表現することができます。 Excuse me, please put ice packs in so that the cake doesn't melt. (すみません、ケーキが溶けないように保冷剤を入れてください。) It's going to be a hot day tomorrow, so you should prepare plenty of cold packs ready. (明日は暑い日になりそうなので、保冷剤を多めに用意しておきましょう。) ※ちなみに ice はスラングで「ダイヤモンド」という意味で使われることがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 104
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「捕獲」は英語では capture や trapping などで表現することができます。 Finally, I captured my dog ​​yesterday. I'm sorry for worrying you. (ついに、昨日飼い犬を捕獲しました。ご心配をおかけしました。) Trapping of 〇〇 is so difficult, so you can’t do it. (〇〇の捕獲はとても難しいので、あなたには無理です。) ※ちなみに capture は名詞として「捕獲」という意味と、動詞として「捕獲する」という意味を両方表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 543
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「歩きすぎて足が筋肉痛」は英語では I'm sore with my legs from walking too much. や I have sore legs from walking so much. などで表現することができます。 I'm sore with my legs from walking too much. I can’t walk tomorrow anymore. (歩きすぎて足が筋肉痛です。明日はもう歩けません。) I have sore legs from walking so much, so I will take a break from practice today. (歩き過ぎて足が筋肉痛なので、今日の練習は休みます。) ※ちなみに、時に「筋肉痛」を引き起こす「筋トレ」は英語ではよく workout と表現されます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 831
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「補正下着」は英語では shapewear や shaping underwear などで表現することができます。 If you’re concerned about your body shape, why not make it a shapewear? (体型が気になるなら、補正下着にしたら?) What are the features of this shaping underwear? (この補正下着はどんな特徴がありますか?) ※ちなみに pants はアメリカ英語では「ズボン」という意味ですが、イギリス英語では「下着」のことになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む