Takako Mikawa

Takako Mikawa さん

2023/08/08 12:00

同志を募る を英語で教えて!

SNSでグループを立ち上げようと思うので、「同じ目標に向かっている同志を募っています」と言いたいです。

0 518
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/27 19:05

回答

・We're looking for like-minded people.
・We're seeking people who share our vision.

「気の合う仲間を探しています!」というニュアンスです。趣味のサークル、新しいプロジェクト、スタートアップのメンバー募集など、同じ価値観や目標を共有できる人を探している時にぴったり。堅苦しさはなく、ポジティブでオープンな響きがあります。

We're looking for like-minded people to join our new group and work towards a common goal.
同じ目標に向かって活動する、私たちの新しいグループの同志を募っています。

ちなみにこのフレーズは、単に「経験者募集」というより「私たちの理念や目指す未来に共感してくれる仲間を探しています」という温かいニュアンスです。採用面接や会社の紹介ページで、想いを共有できる人を募集したい時にぴったりです。

We're starting a new group and seeking people who share our vision to achieve this goal together.
私たちは新しいグループを立ち上げ、この目標を共に達成するために、私たちのビジョンを共有してくれる人々を求めています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/01 08:33

回答

・look for comrades
・invite comrades

look for comrades
同志を募る

look for は「探す」という意味を表す表現ですが、よく「募集する」「募る」などの意味でも使われます。また、comrade は「同志」「仲間」などの意味を表す名詞です。

We look for comrades who are working towards the same goal.
(同じ目標に向かっている同志を募っています。)

invite comrades
同志を募る

invite は「誘う」「招く」などの意味を表す動詞ですが、「募る」というニュアンスでも使えます。

I think the first priority is to invite comrades.
(まずは、同志を募ることが先決だと思う。)

役に立った
PV518
シェア
ポスト