Elena

Elenaさん

Elenaさん

同志 を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

Buddy! 以外で友人とか仲間と強調したい時に使えるフレーズを知りたいです。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/11/26 00:00

回答

・Comrade
・Ally
・Companion

Hello, comrade! Ready for the adventure?
「やあ、同志よ!冒険の準備はできているか?」

「Comrade」は主に社会主義や共産主義の国や運動で使われる敬称で、「同志」や「仲間」を意味します。平等を重視するために、階級や性別を問わず全ての人々に使われます。政治的な文脈でなければ、一緒に戦ったり苦労を共有したりする仲間を指すこともあります。ミリタリー、政治、共産主義のテーマを扱った会話や文章で主に使われます。時折、皮肉やユーモラスな意味合いで使われることもあります。

You're the best, pal!
「あんた最高だよ、友よ!」

John has been my right-hand man for years now.
「ジョンはもう何年も私の右腕的存在だよ。」

Allyは同盟者または協力者を指し、特に対立や競争がある状況(ビジネス、政治、スポーツなど)で共通の目標を達成するために協力する人を指します。一方、"Companion"は一緒に時間を過ごし、活動を共有する人、特に友情や個人的な親近感に基づく人を指します。なお、"Ally"はより形式的で、"Companion"はよりカジュアルで親密な関係を示します。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/26 01:00

回答

・comrade
・ally

英語で「同志」は、
「comrade」または「ally」と表現できます。

comrade(コムレード)は
「同志」または「仲間」
ally(アライ)は
「同盟者」または「協力者」
という意味です。

例文としては
「We are comrades fighting for the same cause.」
(意味:私たちは同じ目的のために戦う同志です。)

または、

「He is an ally in our struggle for justice.」
(意味:彼は私たちの正義のための闘いでの同志です。)

このように言うことができます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/15 01:35

回答

・Brother
・Homie
・Goodfellas

「同志」の意味を持つオススメの英語はまずは Brother です。これは「兄弟」という意味ですが、仲間に対しても頻繁に使われます。

次に Homie です。こちらはスラングですが、強い繋がりを持つ「仲間」という意味で使われます。

最後は Goodfellas です。これは1990年のアメリカのギャング映画のタイトルですが、作中でも同じギャング組織の仲間に対して使われた言葉です。「良い仲間」「良い奴ら」というようなニュアンスだったと思います。

カタカナで申し訳ないですが、発音は"グッドフェローズ"になります。

They're Goodfellows who won't betray me no matter what.
(あいつらは何があっても俺を裏切らない良い仲間だ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 3,724
役に立った
PV3,724
シェア
ツイート