プロフィール
legal wife 本妻 legal は「法律の」「法律上の」「正当な」などの意味を表す形容詞になります。また、wife は「妻」「女房」などの意味を表す名詞です。 I’m no match for the legal wife. I won't have an affair again. (本妻にはかなわない。もう不倫はしません。) lawful wife 本妻 lawful は「合法の」「法に認められた」などの意味を表す形容詞になります。 I was once a mistress, but now I became his lawful wife. (私はかつては愛人だったが、本妻になった。)
wooden spatula 木べら wooden は「木の」「木製の」などの意味をあらわは形容詞ですが、比喩的に「無表情の」「ぎこちない」などの意味で使われることもあります。また、spatula は「へら」「フライ返し」などの意味を表す名詞です。 Wooden spatulas are scratch-resistant and are easy to use. (木べらは傷つきにくいし使いやすい。) ※ scratch-resistant(傷つきにくい、耐傷性、など) My wooden spatula broke, so I would like a new one. (木べらが壊れたので、新しいのがほしい。)
Did you see that comet just a while ago? さっきの彗星見た? see は「見る」という意味を表す動詞ですが、「(自然と)視界に入る」という意味の「見る」を表す表現になります。また、comet は「彗星」「ほうき星」などの意味を表す名詞です。 ※ just a while ago は「さっき」「ちょっと前に」などの意味を表す表現です。 Did you see that comet just a while ago? It was so beautiful. (さっきの彗星見た?すごい綺麗だったよ。) Did you watch that comet just a while ago? さっきの彗星見た? watch も「見る」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(動いているものを)集中して見る」という意味の「見る」を表します。 Did you watch that comet just a while ago? Why didn't you watch it? (さっきの彗星見た?なんで見なかったの?)
treat it equally 同等に取り扱う treat は「治療する」「手当する」などの意味を表す動詞ですが、「扱う」「取り扱う」などの意味も表せます。(「おごる」という意味で使われることもあります。)また、equally は「同等に」「平等に」「公平に」などの意味を表す副詞です。 We have to treat our children equally. (子供達を同等に取り扱わないとな。) treat it evenly 同等に扱う evenly も「同等に」という意味を表す副詞ですが、こちらは基本的に、物理的な意味で使われる表現になります。 You have to treat them evenly for comparision. (比較するには、同等に扱わないといけない。)
six-year school 6年制の学校 six-year は「6年の」「6年制の」「6歳の」などの意味を表す形容詞になります。また、school は「学校」という意味を表す名詞ですが、「学校教育」という意味でも使われます。 ※ちなみに、school を使ったスラング的表現で、old shcool(古い学校)と言うと、「昔ながらのもの」「古き良きもの」というような意味を表せます。(「古臭いもの」というような意味でも使われますが。) My school is an integrated junior and senior high school, so it's a six-year school. (私の学校は、中高一貫校なので、6年制の学校です。)
日本