Umehara

Umeharaさん

2023/08/08 12:00

さらりと言う を英語で教えて!

友達が彼女にかしこまって謝りづらいと言うので、「さらりと言ったら?」と言いたいです。

0 205
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/01 07:49

回答

・say it casually
・say it smoothly

say it casually
さらりと言う

say は「言う」「述べる」などの意味を表す動詞ですが、「指示する」という意味で使われることもあります。また、casually は「何気なく」「さりげなく」「さらりと」などの意味を表す副詞です。

How about just saying it casually? You should apologize definitely.
(さらりと言ったら?絶対謝った方がいいよ。)

say it smoothly
さらりと言う

smoothly は「なめらかに」「滞りなく」「流暢に」などの意味を表す副詞になります。

He said it smoothly that I didn't notice for a while.
(彼はさらりと言ったので、しばらく気付かなかった。)

役に立った
PV205
シェア
ポスト