プロフィール
It’s good that your wrinkles aren't noticeable. あなたの皺、目立たなくていいわね。 good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、wrinkle は「皺」という意味を表す名詞ですが、「良い考え」という意味で使われることもあります。 ※ noticeable は「目立つ」「明白な」などの意味を表す形容詞です。 It’s good that your wrinkles aren't noticeable. I'm jealous. (あなたの皺、目立たなくていいわね。羨ましいわ。) It’s good that your lines aren’t noticeable. あなたの皺、目立たなくていいわね。 line は「線」「列」「セリフ」などの意味を表す名詞ですが、「皺」という意味も表せます。 It’s good that your lines aren’t noticeable. Do you do anything special? (あなたの皺、目立たなくていいわね。特別なことしてる?)
The steak isn't cooked well. ステーキがよく焼けてません。 steak は「ステーキ」「厚切り肉」などの意味を表す名詞になります。(ちなみに「ハンバーグ」のことは hamburger steak と呼んだりします。)また、cook は「料理する」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、「火を使って料理する」という意味があり、「焼く」「揚げる」などの意味も表せます。(名詞として「料理人」「コック」などの意味も表現できます。) ※ well は「よく」「うまく」などの意味を表す副詞です。 Excuse me, the steak isn't cooked well. (すみません、ステーキがよく焼けてません。)
How long is the rest of my life? 余命はどのくらいですか? how long は「どれくらいか」という意味を表す表現ですが、「時間」に対してだけでなく「距離」に対しても使えます。また、rest of one's life で「余命」「残りの人生」などの意味を表せます。 Please tell me honestly. How long is the rest of my life? (正直に教えてください。余命はどのくらいですか?) How long is my remaining days? 余命はどのくらいですか? one's remaining days でも「余命」「残りの人生」などの意味を表せます。 By the way, how long is my remaining days? (ちなみに、余命はどのくらいですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
I have to lose weight! 体重を減らさなくちゃ! have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、lose は「失う」「なくす」「負ける」などの意味を表す動詞ですが、「減らす」という意味も表せます。 This is not good. I have to lose weight! (これは良くない。体重を減らさなくちゃ!) I need to lose weight! 体重を減らさなくちゃ! need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現です。 I've gotten so fat lately, so I need to lose weight! (最近太ってきたから、体重を減らさなくちゃ!)
I have fine wrinkles around my eyes. 目の周りに小じわがあるの。 fine は「素敵な」「元気な」「大丈夫な」などの意味を表す形容詞ですが、「細かい」「微妙な」などの意味も表せます。また、wrinkle は「しわ」という意味を表す名詞ですが、「良い考え」という意味で使われることもあります。 ※eye(目)を使ったスラング表現で、eye candy と言うと「目の保養」という意味を表せます。 Thank you, but I have fine wrinkles around my eyes. (ありがとう、でも目の周りに小じわがあるの。) There are fine lines around my eyes. 目の周りに小じわがあるの。 there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、line は「線」「列」「セリフ」などの意味を表す名詞ですが、「しわ」という意味も表せます。 There are fine lines around my eyes. What should I do? (目の周りに小じわがあるの。どうしたらいいかな?)
日本