プロフィール
It’s the lowest price. ギリギリの値段です。 lowest は low の最上級で、「最低の」「最安の」などの意味を表す形容詞になります。また、price は「値段」「価格」などの意味を表す名詞ですが、prices と複数形にして、「物価」という意味でもよく使われます。 We can't discount it any further. It’s the lowest price. (これ以上は割引きできません。ギリギリの値段です。) It’s the best price for you. ギリギリの値段です。 best は good の最上級で、「最高の」「最良の」などの意味を表す形容詞になります。(客観的なニュアンスのある表現です。)また、the best price for you で「あなたにとって最良の値段」「お客様にとって最良の値段」という意味を表せるので、「ギリギリの値段」と同様の意味を表現できます。 It’s the best price for you. You should make a decision. (ギリギリの値段です。決断してください。)
I'm sensitive about the beauty and new cosmetics. 美容と化粧の新製品には敏感です。 sensitive は「敏感な」「感覚が鋭い」などの意味を表す形容詞ですが、「神経質な」「傷つきやすい」などの意味で使われることもあります。また、beauty は「美しさ」「美貌」「美容」などの意味を表す名詞ですが、「美人」という意味も表せます。 ※ cosmetic は「美容の」「化粧の」などの意味を表す形容詞ですが(「うわべの」という意味で使われることもあります。)、名詞として「化粧品」という意味も表せます。 I like fashion, so I'm sensitive about the beauty and new cosmetics. (私はお洒落が好きなので、美容と化粧の新製品には敏感です。)
This is Osaka's local dish. こちらが大阪の郷土料理です。 local は「地方の」という意味を「地元の」「その土地の」などの意味も表せます。また、dish は「お皿」「食器」などの意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表せます。 This is Osaka's local dish. Please enjoy. (こちらが大阪の郷土料理です。お召し上がりください。) This is Osaka's local cuisine. こちらが大阪の郷土料理です。 cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域の料理」というニュアンスのある表現になります。 This is Osaka's local cuisine. It's delicious. (こちらが大阪の郷土料理です。すごく美味しいですよ。) ※ delicious は、ただ「美味しい」というより、「すごく美味しい」というようなニュアンスになります。
It looks like alcoholism among women is increased. 女性のアルコール依存症が増えているらしい。 it looks like 〜 で「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表せますが、「目で見た情報から出る感想」になるので、客観的なニュアンスが高めな表現です。また、alcoholism は「アルコール依存症」という意味を表す名詞になります。 You should be careful. It looks like alcoholism among women is increased. (気をつけて。女性のアルコール依存症が増えているらしい。) It seems like alcoholism among women is increased. 女性のアルコール依存症が増えているらしい。 it seems like 〜 も「〜らしい」という意味を表す表現ですが、こちらは it looks like 〜 と比べて、主観的なニュアンスが強めです。 Did you know? It seems like alcoholism among women is increased. (知ってた?女性のアルコール依存症が増えているらしい。)
I have to fix my makeup. 化粧しなおさないといけないね。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、fix は「直す」という意味を表す動詞ですが、「固定する」という意味も表せます。 ※ makeup は「化粧」「メイク」などの意味を表す名詞ですが、「化粧品」という意味でも使われます。 My makeup has come off because of the tears, so I have to fix it. (涙で落ちちゃったから、化粧しなおさないといけないね。) I need to fix my makeup. 化粧しなおさないといけないね。 need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、have to と比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。 I'm sweating so I need to fix my makeup. (汗かいてるから、化粧しなおさないといけないね。)
日本