Ginevra

Ginevraさん

Ginevraさん

目の周りに小じわがあるの を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

「あなた、綺麗ね」と言われたので、「でも目の周りに小じわがあるの」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/05 06:32

回答

・I have fine wrinkles around my eyes.
・There are fine lines around my eyes.

I have fine wrinkles around my eyes.
目の周りに小じわがあるの。

fine は「素敵な」「元気な」「大丈夫な」などの意味を表す形容詞ですが、「細かい」「微妙な」などの意味も表せます。また、wrinkle は「しわ」という意味を表す名詞ですが、「良い考え」という意味で使われることもあります。
※eye(目)を使ったスラング表現で、eye candy と言うと「目の保養」という意味を表せます。

Thank you, but I have fine wrinkles around my eyes.
(ありがとう、でも目の周りに小じわがあるの。)

There are fine lines around my eyes.
目の周りに小じわがあるの。

there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、line は「線」「列」「セリフ」などの意味を表す名詞ですが、「しわ」という意味も表せます。

There are fine lines around my eyes. What should I do?
(目の周りに小じわがあるの。どうしたらいいかな?)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート