プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,576
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「マジでくそ!」は、上記のように表せます。 what a joke : なんて冗談だ、ありえない、ふざけんな ・何かを批判する際に使われる定番のフレーズです。 seriously : 真剣に、真面目に、マジに(副詞) 例文 What a joke, seriously! I hate womanizers! マジでくそ!女ったらしは大嫌い! ※hate はただ「嫌い」というより「大嫌い」「憎む」というようなニュアンスの表現になります。 シンプルに「嫌い」と言う場合は don't like で表せます。 例) I don’t like his attitude. 彼の態度が嫌いなんだよね。 ※womanizer は「女好き」「女ったらし」「浮気男」といった意味のスラングで、こちらから造語的に manizer(男好き)という表現も使われることもあります。

続きを読む

0 11,339
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「写真はイメージです。」は、上記のように表せます。 photo : 写真、画像(名詞) ・photograph の略になります。 illustrative purposes : 説明目的、例示目的 ・商品説明や注意書きなどでよく使われる表現になります。 例文 The photo is for illustrative purposes. It may differ from the actual item. 写真はイメージです。実物とは異なる場合があります。 ※may は「〜かもしれない」という意味を表す助動詞ですが、丁寧なニュアンスの「〜してもよい」という意味も表せます。 例) May I ask you a question? 質問してもよろしいですか?

続きを読む

0 9,801
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「擦り傷、切り傷、かすり傷」は、上記のように表せます。 scratch : 擦り傷、ひっかき傷(名詞) ・スラング的に「最初」「ゼロ」といった意味でも使われます。 例) You have to start from scratch. ゼロから始めなきゃだめだよ。 cut : 切り傷、切り込み、削減(名詞) ・文脈によって様々な意味で使われます。 scrape : かすり傷(名詞) ・比喩的に「軽いトラブル」という意味で使われることもあります。 例) He’s in a scrape. 彼は軽いトラブルに陥ってる。 例文 This medicine is used for scratches, but not for cuts or scrapes. 擦り傷の場合はこの薬を使います。切り傷やかすり傷の場合は別です。

続きを読む

0 6,512
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「到着までしばらくお待ちください。」は、上記のように表せます。 please : 〜してください、お願いします(副詞) ・丁寧な表現ではありますが、命令形のニュアンスも含まれる表現になります。 wait : 待つ、待機する(動詞) ・「楽しみに待つ」「期待して待つ」というニュアンスで使われることもあります。 例) I can’t wait for summer vacation. 夏休みが待ちきれない。 moment : 瞬間、少しの間(名詞) arrival : 到着、到来(名詞) 例文 Shipping has been completed. Please wait a moment until arrival. 発送完了しました。到着までしばらくお待ちください。 ※have been + 過去分詞形(現在完了)とすると「過去に起こったことが現在に影響を及ぼしている」状態を表します。 Shipping has been completed. 発送は過去に完了し現在までその状態が続いている🟰 発送は完了した

続きを読む

0 9,270
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お会いできてよかったです。」は、上記のように表せます。 great : 素晴らしい、最高、偉大な(形容詞) ・主観的なニュアンスのある表現になります。 ちなみに good の場合は比較的、客観的なニュアンスになります。 meet : 会う、満たす、間に合わせる(動詞) ・「初めて会う」「待ち合わせて会う」「偶然会う」という意味の「会う」を表します。 例文 Oh my goodness! It was great to meet you. なんてことなの!お会いできてよかったです。 ※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「信じられない」「まさか」といった意味の感嘆表現になります。 英語圏には god(神様)という言葉を安易に使いたくない方々も多いのでよく使われます。

続きを読む