プロフィール
unshakable belief 揺るぎない信念 unshakable は「揺るぎない」「確固たる」などの意味を表す形容詞になります。また、belief は「信念」「信頼」などの意味を表す名詞ですが、「信仰」という意味も表せます。 To be honest, I have an unshakable belief about this. (正直言って、これには揺るぎない信念を持っている。) unwavering belief 揺るぎない信念 unwavering も「揺るぎない」という意味を表す形容詞ですが、unshakable と比べると、少し柔らかいニュアンスがあります。 To be successful in this industry, you need unwavering belief. (この業界で成功するためには、揺るぎない信念が必要だ。)
You can change the location. 場所変えてもいいよ。 you can 〜 は「あなたは〜できる」という意味を表す表現ですが、「〜してもいい」という意味でも使えます。また、change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「変化」「変更」などの意味に加えて、「小銭」「お釣り」などの意味も表せます。 You can change the location. We should go to the meeting room. (場所変えてもいいよ。会議室行こう。) I don’t mind if we change the location. 場所変えてもいいよ。 mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。 I don’t mind if we change the location. What do you want to do? (場所変えてもいいよ。どうしたい?)
I can't do anything in this situation. この状況はどうにもならない。 can't do anything で、「何もできない」「どうにもならない」などの意味を表せます。また、situation は「状況」「状態」などの意味を表す名詞ですが、「立場」という意味で使われることもあります。 We can't do anything in this situation. We should wait for them to arrive. (この状況はどうにもならない。とりあえず、彼らの到着を待とう。) I can nothing in this circumstances. この状況はどうにもならない。 can nothing で「できることがない」「どうにもならない」などの意味を表せます。また、circumstance も「状況」という意味を表す名詞ですが、situation と比べて、固いニュアンスになります。 We can nothing in this circumstances. Let’s give up. (この状況はどうにもならない。諦めましょう。)
You cause problems often. よく問題を起こす。 cause は「原因」「原因」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「起こす」「引き起こす」などの意味も表せます。また、problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが、基本的に、「解決すべき問題」というようなネガティブなニュアンスの「問題」を表す表現です。 ※ often は「よく」「しばしば」などの意味を表す副詞です。 He causes problems often. You should be careful. (彼はよく問題を起こすね。気をつけた方がいいよ。) You cause problems frequently. よく問題を起こす。 frequently も「よく」「しばしば」などの意味を表す副詞ですが、often と比べて、少し頻度が多いニュアンスになります。 You cause problems frequently. Please concentrate more. (よく問題を起こすね。もっと集中しなさいよ。
It's pretty good. かなりいいね。 pretty は「可愛い」という意味を表す形容詞ですが、副詞として「かなり」「けっこう」「まあまあ」などの意味も表せます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現です。 I checked it carefully, but it's pretty good. (じっくりチェックしたけど、かなりいいね。) It's pretty nice. かなりいいね。 nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good と比べて、主観的なニュアンスになります。 I don't know the details, but it's pretty nice. (詳しいことはわからないけど、かなりいいね。)
日本