mekko

mekkoさん

mekkoさん

揺るぎない信念 を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

自分ではどうしても妥協したくない事なので、「これには揺るぎない信念を持っている」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/13 15:59

回答

・unshakable belief
・unwavering belief

unshakable belief
揺るぎない信念

unshakable は「揺るぎない」「確固たる」などの意味を表す形容詞になります。また、belief は「信念」「信頼」などの意味を表す名詞ですが、「信仰」という意味も表せます。

To be honest, I have an unshakable belief about this.
(正直言って、これには揺るぎない信念を持っている。)

unwavering belief
揺るぎない信念

unwavering も「揺るぎない」という意味を表す形容詞ですが、unshakable と比べると、少し柔らかいニュアンスがあります。

To be successful in this industry, you need unwavering belief.
(この業界で成功するためには、揺るぎない信念が必要だ。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート