Yoshiko

Yoshikoさん

Yoshikoさん

日本を揺るがせた を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

世間を震撼させる事件だったので、「その殺人事件は日本を揺るがせた」と言いたいです。

kohadore24

kohadore24さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/02 09:21

回答

・shook Japan
・rocked Japan

1. shook Japan
「日本を揺るがせた。」は上記で言うことができます。

shook = shakeの過去形。意味は降る、揺れる、揺らす
Japan = 日本

例文 The muder case shook Japan.
その殺人事件は日本を揺るがせた。

murder case = 殺人事件、

2. rocked Japan
「日本を揺るがせた。」は上記で言いあらわすこともできます。

rock ~=~に衝撃を与える、~を動かす、~を驚かせる という動詞の意味がありますが今回は「衝撃を与える」の意味で使います。

例文 That murder case really rocked Japan.
その殺人事件は本当に日本に衝撃を与えた。

0 92
役に立った
PV92
シェア
ツイート