yuipi

yuipiさん

2024/12/19 10:00

風がそっと木々を揺らしている を英語で教えて!

木がゆらゆらしているので、「風がそっと木々を揺らしている」と言いたいです。

0 132
ynishi28

ynishi28さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/20 21:50

回答

・The wind is gently swaying the trees.

「風がそっと木々を揺らしている」は上記のように表現します。

Swaying は「ゆらゆら揺れる」という意味を持ち、風や波など、自然の力で物が動くときに使われます。やわらかい動きをイメージさせる言葉です。
Gently は「そっと」「やさしく」という意味があり、静かで穏やかな様子を伝えることができます。この2つの言葉を組み合わせると、自然の優しい動きを上手に表現できます。

例文
A: What a nice day! Look at the trees.
いい天気だね!あの木を見てみて。
B: Yeah, the wind is gently swaying the branches. It feels so calm.
うん、風がそっと木の枝を揺らしているね。すごく落ち着くね。

Gently swaying は詩や歌詞でもよく使われている表現です。

ちなみに、自然の動きを表現する英語には他にも多くの言葉があります。
たとえば、rustling(木の葉が「カサカサ」揺れる音)、fluttering(蝶が「ひらひら」動く)などがあります。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV132
シェア
ポスト