Tokoroさん
2024/09/26 00:00
台風がそれる を英語で教えて!
明日は予定があるので、「台風がそれてほしい!」と言いたいです。
回答
・The typhoon change course.
・The typhoon veer away.
・The typhoon misses us.
1. The typhoon changes course.
台風がそれる。
change course は直訳すると「進路が変わる」で、乗り物が進む方向を変えるときに使う表現ですが、乗り物以外にも、天候や台風の進む方向が変わるときにも使えます。
例文
I hope the typhoon changes course.
台風がそれてほしい!
2. The typhoon veer away.
台風がそれる。
veer 「方向が突然変わる」away「離れる」の意味で、台風が突然方向を変えるときに使える表現です。
例文
We were relieved when the typhoon veered away.
台風が突然それていったので私たちは安心した。
3. The typhoon misses us.
台風がそれる。
直訳で、「台風が私たちを避けた」という意味になります。この miss は、台風や嵐が自分の住む場所を避けるという意味です。
例文
Thankfully, the typhoon missed us, and the weather is getting better.
ありがたいことに台風がそれて、天気が良くなってきた。