Kwaharaさん
2024/08/28 00:00
また台風がきたの? を英語で教えて!
家で、妻に「また台風が来たの?」と言いたいです。
回答
・Is another typhoon approaching?
・Typhoons are forming one after another.
1. Is another typhoon approaching?
また台風が来たの?
another = 「また別の」という単語を使うことで、「1つ台風が去ったはずなのに、またもう1つ来たのか」というニュアンスにすることができます。
typhoon = 「台風」
approaching = 「近づいて来ている」
これらの単語を用いて「また台風が来たのか」を聞く表現が完成します。
2. Typhoons are forming one after another.
次々と台風が来るね。
are forming = 「成形されている」
one after another = 「次々と」
「また台風が来たの?」と問う代わりに「台風が次々発生しているね」と言うことで、「前回も来たのにまた来たの?」というニュアンスを表現することができます。