プロフィール
「ベッドが整えられてません。」は、上記のように表現することができます。 bed は「ベッド」「寝台」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「寝る」という意味も表せます。(「性交渉する」という意味で使われることもあります。)また、make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、「(ベッドを)整える」という意味も表せます。 ※ bed making で「ベッドの整頓」という意味を表現できます。 Excuse me, the bed isn't made. (すみません、ベッドが整えられてません。) I got to my room but the bed isn’t made. (部屋に着きましたが、ベッドが整えられてません。)
You are smart but lazy. 賢いけど怠け者だよ。 smart は「賢い」「頭の良い」などの意味を表す形容詞で、ネガティブなニュアンスのない表現で、子供などに対しても使えます。また、lazy は「怠惰な」「怠け者な」などの意味を表す形容詞ですが、「のんびりとした」というような意味で使われることもあります。 Between you and me, he's smart but lazy. (ここだけの話、彼は賢いけど怠け者だよ。) You are clever but lazy. 賢いけど、怠け者だよ。 clever も「賢い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「ズル賢い」というようなニュアンスがある表現になります。 Why are you resting? You are clever but lazy. (なぜ休んでるの?あなたは賢いけど怠け者だよ。)
「すぐに掃除させてください。」は、上記のように表現することができます。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。(「〜しなさい」に近いニュアンス)また、let は使役動詞として「〜させる」という意味を表しますが、比較的柔らかいニュアンスの表現になります。(強制力は低め) ※ immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞で、急ぎのニュアンスが強めの表現です。 Excuse me, please let them clean it up immediately. (すみません、すぐに掃除させてください。)
You should be skeptical of common sense. 常識は疑った方がいい。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、skeptical は「疑り深い」「懐疑的な」などの意味を表す形容詞です。 ※ common sense は「常識」「良識」などの意味を表す表現です。 This is my opinion, but you should be skeptical of common sense. (これは私の意見だけど、常識は疑った方がいい。) You should question common knowledge. 常識は疑った方がいい。 question は「質問」「疑問」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「疑う」という意味も表せます。また、common knowledge も「常識」という意味を表す表現ですが、こちらには「良識」というニュアンスはありません。 In this industry, you should question common knowledge. (この業界では、常識は疑った方がいい。)
Open it quickly. 早く開けて。 open は「開いている」「(情報などが)開かれている」「営業中の」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「開ける」「営業する」などの意味も表せます。また、quickly は「早く」「素早く」などの意味を表す副詞です。 The luggage is heavy, so open it quickly. (荷物が重いから、早く開けて。) Unlock it immediately. 早く開けて。 unlock は「錠を開ける」「開錠する」という意味を表す動詞になります。また、immediately は「すぐに」「即座に」などの意味を表す副詞です。 He is coming, so unlock it immediately. (彼が来るから、早く開けて。)
日本