Nanakoさん
2024/08/01 10:00
カッコよく見えるね を英語で教えて!
洋服の着方が素敵に見えたので、「カッコよく見えるね」と言いたいです。
回答
・You look great.
・Looking sharp.
「今日の服装、いいね!」「元気そうだね!」「その髪型、素敵!」など、相手の見た目全般を褒める時に使える便利な一言です。外見だけでなく、表情や雰囲気も含めて「いい感じだね!」というポジティブな気持ちを伝える、とても自然で使いやすいフレーズです。
You look great in that jacket.
そのジャケット、すごく似合っててカッコいいね。
ちなみに、「Looking sharp.」は「ビシッと決まってるね!」「かっこいいね!」という意味で、服装や髪型が洗練されていて素敵だと褒める時に使います。スーツ姿の同僚や、デート前の友人など、いつもよりお洒落な相手に気軽に使える便利な一言です。
Hey, you're looking sharp in that suit!
そのスーツ、ビシッと決まっててカッコいいね!
回答
・It looks cool.
・It looks fly.
It looks cool.
カッコよく見えるね。
look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、「〜に見える」という意味も表せます。また、cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表現できます。
They are ordinary clothes, but they look cool when you wear them.
(普通の服だけど、あなたが着るとカッコよく見えるね。)
It looks fly.
かっこよく見えるね。
fly は「飛ぶ」「飛行する」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。
I don't know why, but it looks fly.
(なぜかわかんないけど、かっこよく見えるね。)
Japan