プロフィール
「焦るとダメになりそう。」は、上記のように表現することができます。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜そう」「〜かも」などの意味でも使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※bad は「悪い」「ダメな」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 I think if I rush it’s gonna be bad. I have to stay calm. (焦るとダメになりそう。落ち着かないと。)
It's not as bad as I thought. 思ったほどマズくないね。 it's not as 〜 as - で「- ほど〜ではない」という意味を表現できます。また、bad は「悪い」「下手な」「マズい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 It's not as bad as I thought. Give it a try. (思ったほどマズくないね。食べてごらん。) It's not as awful as I thought. 思ったほどマズくないね。 awful は「ひどい」「恐ろしい」などの意味を表す形容詞ですが、「マズい」という意味でも使われます。 To be honest, it's not as awful as I thought. (正直言うと、思ったほどマズくないね。)
I really think so. 本当にそう思ってるよ。 really は「本当に」という意味を表す副詞ですが、「すごく」「とても」などの意味でも使われます。また、I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。 I'm not lying, I really think so. (嘘はついてない、本当にそう思ってるよ。) I really believe so. 本当にそう思ってるよ。 believe は「信じる」という意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。(think と比べて、確信の度合いが高めなニュアンスになります。) I'm not kidding, I really believe so. (ふざけてない、本当にそう思ってるよ。)
I don’t care about it at all. ぜんぜん気にならない。 care は「気にする」「気遣う」「世話をする」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「気遣い」「世話」などの意味も表せます。また、at all は、否定文の文末に使うと「全く〜ない」「ぜんぜん〜ない」などの意味を表せます。 To be honest, I don’t care about it at all. (正直言って、ぜんぜん気にならない。) I don't mind it at all. ぜんぜん気にならない。 mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。 Personally, I don't mind it at all. (個人的には、ぜんぜん気にならない。)
Being kind alone is not good. 優しいだけではダメ。 kind は「優しい」「親切な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「種類」という意味も表せます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 Being kind alone is not good. Money is important too. (優しいだけではダメ。お金も重要。) Being sweet alone is not good. 優しいだけではダメ。 sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですので、他にも「優しい」「可愛い」「かっこいい」などの意味も表せます。 Being sweet alone is not good. Being funny is also important. (優しいだけではダメ。面白さも重要。)
日本