Tanaさん
2024/08/01 10:00
思ったほどマズくないね を英語で教えて!
メニューの写真が美味しくなさそうだったけど味はまあまあだったので、「思ったほどマズくないね」と言いたいです。
回答
・It's not as bad as I thought.
・It's not as awful as I thought.
It's not as bad as I thought.
思ったほどマズくないね。
it's not as 〜 as - で「- ほど〜ではない」という意味を表現できます。また、bad は「悪い」「下手な」「マズい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。
It's not as bad as I thought. Give it a try.
(思ったほどマズくないね。食べてごらん。)
It's not as awful as I thought.
思ったほどマズくないね。
awful は「ひどい」「恐ろしい」などの意味を表す形容詞ですが、「マズい」という意味でも使われます。
To be honest, it's not as awful as I thought.
(正直言うと、思ったほどマズくないね。)