F.mio

F.mioさん

F.mioさん

思ったほど流暢に話せなかった を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

海外旅行で習っていたことが出てこなかったので、「思ったほど流暢に話せなかった」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/03 22:13

回答

・wasn't able to speak as fluent as I expected

「~できなかった」は「wasn't able to」とします。一過的に出来なかったことは「couldn't」ではなく「be動詞過去形+副詞not+ able to」で表現します。

また「思ったほど流暢に」は動詞「speak」を修飾する副詞句で「as fluent as I expected」とします。

構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[able])に否定の副詞(not)と副詞的用法のto不定詞「思ったほど流暢に話すのが:to speak as fluent as I expected」を組み合わせて構成します。

たとえば"I wasn't able to speak as fluent as I expected."とすれば「思ったほど流暢に話すことができませんでした」の意味になります。

0 103
役に立った
PV103
シェア
ツイート