Junさん
2023/05/12 10:00
かなり流暢に話せる を英語で教えて!
同窓会で、旧友に「40歳になってから始めたスペイン語だけど、今ではかなり流暢に話せます」と言いたいです。
回答
・Can speak quite fluently.
・Can speak with a high degree of fluency.
・Has a strong command of the language.
I started learning Spanish when I turned 40, but now I can speak quite fluently.
40歳になってからスペイン語を始めましたが、今ではかなり流暢に話すことができます。
「Can speak quite fluently.」は「かなり流暢に話すことができる」という意味です。主に、自分自身や他人の外国語の話す能力を評価する際に使われます。例えば、英語を母国語としない人が英語をとても流暢に話すことができるとき、または新しく学んだ言語をスムーズに話すことができる時などに使う表現です。
I started learning Spanish when I turned 40, but now I can speak with a high degree of fluency.
「40歳になった時からスペイン語を始めたんだけど、今ではかなり流暢に話せるよ。」
I started learning Spanish when I turned 40, but now I have a strong command of the language.
40歳になってからスペイン語を学び始めましたが、今ではかなり流暢に話せます。
Can speak with a high degree of fluencyは、話す能力が特に優れていることを強調します。流暢に話すことができるが、文法や語彙に欠けるかもしれません。一方、Has a strong command of the languageは、言語全体に対する強い理解を指します。つまり、発音、文法、語彙、イディオムなど、言語の各側面に精通していることを意味します。これらは、語学能力の評価や人の言語力を説明する際に使われます。
回答
・can speak quite fluently
・be pretty fluent in
「かなり流暢に話せる」は英語では can speak quite fluently や be pretty fluent in などを使って表現することができます。
※「流暢」とは少しニュアンスが違うかもしれませんが proficient でも熟練した状態であることを言い表せます。
I started speaking Spanish when I turned 40, but I can speak quite fluently now.
(40歳になってから始めたスペイン語だけど、今ではかなり流暢に話せます。)
New employee 〇〇 is pretty fluent in English, so let's take him on an overseas business trip next month.
(新入社員の〇〇はかなり流暢に英語を話せるので、来月の海外出張に連れて行きましょう。)
ご参考にしていただければ幸いです。