yamada kei

yamada keiさん

2024/04/16 10:00

気軽に話せる人 を英語で教えて!

会社の同僚が雰囲気がいい人なので、「彼女は気軽に話せる人」と言いたいです。

0 393
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/01 13:38

回答

・someone who is easy to talk to
・He's very approachable.

「話しやすい人」という意味で、気さくで親しみやすい人のこと。威圧感がなく、こっちが緊張せずに何でも話せるような、オープンな雰囲気の人を指します。初対面でもすぐに打ち解けられたり、相談事をしたいなと思わせる相手に使えますよ!

She's someone who is easy to talk to.
彼女は気軽に話せる人です。

ちなみに、「He's very approachable.」は「彼ってすごく話しかけやすいよ」という意味。上司や先輩など、ちょっと近寄りがたい立場の人でも、気さくで威圧感がなく、気軽に相談できるような親しみやすい人柄を伝えるときにぴったりの表現だよ!

She's very approachable.
彼女はとても気さくで話しかけやすい人です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/19 10:11

回答

・a person who I can talk to easily
・a person who I can talk to casually

a person who I can talk to easily
気軽に話せる人

person は「人」「人物」などの意味を表す名詞ですが、「性格」という意味で使われることもあります。また、talk は「話す」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「複数人で話し合う」という意味を表す表現です。
※ easily は「簡単に」「気軽に」などの意味を表す副詞です。

She is a person who I can talk to easily, so she is important to me.
(彼女は気軽に話せる人なので、私にとっては大切です。)

a person who I can talk to casually
気軽に話せる人

casually は「何気なく」「気軽に」などの意味を表す副詞になります。(「不用意に」という意味で使われることもあります。)

I need a person who I can talk to casually.
(私には気軽に話せる人が必要なんです。)

役に立った
PV393
シェア
ポスト