makotoさん
2023/07/24 10:00
お気軽にお声がけください。 を英語で教えて!
店内で、来客に「お気軽にお声がけください。」と言いたいです。
回答
・Feel free to reach out anytime.
・Don't hesitate to get in touch.
・Don't be a stranger, give me a shout anytime.
If you need any help, feel free to reach out anytime.
「何かお手伝いできることがあれば、お気軽にお声がけください。」
「Feel free to reach out anytime.」は、「いつでも気軽に連絡してください」という意味です。ビジネスや友人関係など、相手に対して何か困ったことがあればいつでも助ける意思があることを示す表現です。また、自分が相手に対して開かれた態度を持っていることを伝えるためにも使われます。このフレーズはメールの結びの言葉や、会話の最後などに使われます。
If you have any questions or need assistance, don't hesitate to get in touch. We're here to help.
「何か質問がある場合や、助けが必要な場合は、遠慮せずにお声がけください。私たちはあなたのお手伝いをするためにここにいます。」
Don't be a stranger, give me a shout anytime if you need anything.
「何か必要なことがあれば、遠慮せずにお声がけください。」
Don't hesitate to get in touchはビジネスやフォーマルな状況で使われ、相手に遠慮せずに連絡を取るように伝える表現です。一方、Don't be a stranger, give me a shout anytimeはカジュアルな状況でよく使われ、友人や知人に対して、気軽に連絡を取るように促す表現です。give me a shoutは特にイギリス英語でよく使われます。
回答
・Feel free to ask me anything.
・Please come talk to me any time.
Feel free to ask me anything.
お気軽にお声がけください=遠慮なく何でも聞いてください。
お気軽に〜、遠慮なく〜=feel free to〜はよく使われるフレーズとなります。
(例文)
Feel free to call me any time!
遠慮なくいつでも電話してね!
Feel free to visit us!
気兼ねなく訪ねてきてね!
Please come talk to me any time if you have any question.
商品について質問がある場合はいつでも声をかけてきてくださいね!
も、お伝えの仕方としては丁寧です。
関連する質問
- ご試着もできますので、お気軽にお申し付けください を英語で教えて! 試着の際は店員にお声がけください を英語で教えて! お困りの際は、お気軽にお問い合わせください。 を英語で教えて! もし何か、また気になるものがございましたら、お声がけください を英語で教えて! また何かございましたら、お気軽にお立ち寄りください を英語で教えて! ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください を英語で教えて! ご試着の際はスタッフまでお声がけください を英語で教えて! お決まりになりましたら、お声がけください を英語で教えて! いつでもお声がけください を英語で教えて! 途中で抜ける際は必ずお声がけください を英語で教えて!
Japan