プロフィール
「子宮」は英語では uterus や womb などで表現することができます。 The uterus is protected by the pelvis like this. (このように、子宮は骨盤に守られています。) ※ pelvis(骨盤) Then, I will explain the structure of the womb. (次に子宮の構造について説明します。) ※ structure(構造、構造化する、など) ※ちなみに uterus の方が womb よりも専門用語的なニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「へその緒」は英語では naval string や umbilical cord などで表現することができます。 During pregnancy, nutrients are sent to the baby through the naval string. (妊娠中は、へその緒を通して、栄養を赤ちゃんに送ります。) After birth, the umbilical cord is cut. (出産後、へその緒は切断されます。) ※ちなみに string は「紐」や「糸」という意味があるのですが、「(楽器の)弦」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「生殖器」は英語では genital や reproductive organ などで表現することができます。 〇〇's genitals are not visible from the outside. (〇〇の生殖器は外からは見えないようになっています。) We can’t do it because it may damage the reproductive organ. (生殖器が損傷する可能性があるので、出来ません。) ※ちなみに organ は「(楽器の)オルガン」という意味の他に「臓器」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「性差」は英語では sex difference や gender difference などで表現することができます。 Could you explain the sex difference of 〇〇 in an easy-to-understand manner? (〇〇の性差について分かりやすく教えていただけますか?) ※ in an easy-to-understand manner(分かりやすく、理解しやすく、など) In fact, there are many gender differences in this country. (事実、この国には多くの性差があります。) ※ちなみに sex の場合は「生物学的な性」、gender の場合は「社会的な性」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「精子」は英語では spermatozoon や sperm などで表現することができます。 The concentration of spermatozoon is different depending on the person. (精子の濃度は人によって違います。) I will keep my sperm in a freezer just in case. (念のため、精子を冷凍保存しておきます。) ※keep 〜 in a freezer(〜を冷凍保存する) ※ちなみに「遺伝子」の場合は gene と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。