プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 231
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「孵化・羽化」は上記のように表現することができます。 We need to carefully monitor the condition of the eggs until they hatch. (孵化するまでは、慎重に卵の状態を見守る必要があります。) ※ monitor(見守る、監視する、モニター、など) What are the characteristics of the emergence of 〇〇? (〇〇の羽化にはどんな特徴がありますか?) ※ちなみに hatch は「孵化する」という意味に加えて、「(何か良からぬこと)たくらむ」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 165
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「工具」は英語では、上記のように表現することができます。 In my case, I check the condition of my tools every time I finish work. (私の場合、作業が終わるたびに工具の状態をチェックしています。) I will explain the features of this implement. (この工具の特徴についてご説明いたします。) ※ちなみに tool はスラングで「利用されている人」というような意味で使われたりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 159
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暗渠」は英語では 上記のように表現することができます。 First of all, we need to build a culvert around here. (まず、この辺りに暗渠を作る必要がある。) We are planning to build an underdrain to drain the water that accumulates here. (ここに溜まる水を排水する為の暗渠を作る予定です。) ※ちなみに underdrain の場合は「農地の暗渠」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 419
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「当て馬」は英語では spoiler や stalking horse などで表現することができると思います。 At that moment, I realized that I had been made a spoiler. (私はその時、自分が当て馬にされたことに気付いた。) He's a stalking horse, but don't let your guard down. (彼は当て馬だが、油断はするなよ。) ※ちなみに spoiler はスラングで「ネタバレ」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 367
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「素数」は英語では prime number または prime などで表現することができます。 How many prime numbers are there among these numbers? (これらの数字の中に素数はいくつありますか?) Since 〇〇 is an even number, it is not a prime. (〇〇は偶数なので素数ではありません。) ※ちなみに number を使ったスラングで go number one と言うと「おしっこをする」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む