プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 166
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「くるぶし」は英語では、上記のように表現することができます。 Remember? A long time ago, ankle socks were popular, right? (覚えてる?昔、くるぶしソックスが流行ったよね。) The feature of the culprit is that he has a tattoo on his left foot. (犯人の特徴は、左くるぶしらへんにタトゥーがあることだ。) ※ちなみに foot の場合は「くるぶし」をピンポイントで表す言葉ではありませんが、「くるぶし」を含む(「くるぶし」から下の部分)部分を表す言葉ではあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 138
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「造詣」は英語では、上記のように表現することができます。 He has a deep knowledge of French literature, so you should listen to his opinion. (彼は、フランス文学に造詣が深いので、彼の意見を聞いたほうがいいよ。) Unfortunately, I don't think there is anyone in this company who has a profound knowledge about artificial intelligence. (残念ながら、人工知能に造詣が深い人はこの会社にはいないと思う。) ※ artificial intelligence(人工知能) ※ちなみに deep と似た響きの dope という「麻薬」「薬物」などの意味の言葉があるのですが、こちらはスラング的に「イケてる」「ヤバい」というような使われ方もします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 214
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「残留」は英語では、上記のように表現することができます。 Our goal this season is to stay behind in the top league. (トップリーグに残留することが今シーズンの目標です。) I don't think it's possible for them to remain because they don't have the experience. (彼らには経験がないので、残留するのは無理だと思う。) ※ちなみに remain は stay に比べ、少し固いニュアンスの表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 182
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ふち」は英語では、上記のように表現することができます。 Don't lick the rim of the cup. It's shameful. (コップのふちを舐めまわすな。みっともない。) ※ lick(舐めまわす、ペロペロする、など) The brim of the cup I bought at a department store was chipped. (デパートで買ったカップのふちが欠けた。) ※ちなみに rim はフォーマルな感じのお皿(リム皿)の、周りを囲む一段高くなった部分のことも表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 118
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「長針・短針」は英語では、上記のように表現することができます。 Only between eleven to twelve, the long and short hands do not overlap. (11時台だけは長針と短針が重ならないよ。) This watch has a strange balance between the lengths of the minute and hour hands. (この時計、長針と短針の長さのバランスが変だ。) ※ちなみに hand を使ったスラングで talk to the hand と言うと「黙って」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む