プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 215
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「資金繰りが大変らしい。」は、上記のように表現することができます。 it sounds like は「〜らしい」「〜のようだ」などの意味を表す表現ですが、「耳で聞いた情報から出る感想」になります。また、funding は「資金」「資金繰り」「資金調達」などの意味を表す名詞になります。(「資金提供」「出資」などの意味でも使われます。) ※ difficulties は「苦難」「窮地」「問題点」などの意味を表す名詞です。 I don't know the details, but it sounds like we’re having funding difficulties. (詳しくは知らないけど、資金繰りが大変らしい。)

続きを読む

0 381
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's where relationships come from. そこから関係が生まれる。 relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味でも使われます。 Please share experiences, that's where relationships come from. (経験を分かち合いなさい、そこから関係が生まれる。) That's how relationships start. そこから関係が生まれる。 start は「始まる」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「始まり」「開始」などの意味も表せます。 Please be kind to people, that's how relationships start. (人には優しくしなさい、そこから関係が生まれる。)

続きを読む

0 369
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I didn’t get the sales target. 売り上げ目標に達しなかった。 get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「達する」「達成する」などの意味も表せます。また、target は「的」「標的」などの意味を表す名詞ですが、「目標」「目的」などの意味も表現できます。 Unfortunately, our department didn’t get the sales target. (残念ながら、うちの部は売り上げ目標に達しなかったよ。) I didn't get the sales goal. 売り上げ目標に達しなかった。 goal も「目標」「目的」などの意味を表す名詞ですが、こちらは target に比べて、「長期的な目標」というニュアンスがあります。 I was fired because I didn't get the sales goal. (売り上げ目標に達しなかったので、クビになった。)

続きを読む

0 196
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should ask properly. ちゃんと頼んだ方がいい。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、ask は「聞く」「尋ねる」「頼む」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「問い合わせ」という意味も表せます。 You should ask properly to avoid any misunderstandings. (誤解を生まないように、ちゃんと頼んだ方がいい。) You had better ask properly. ちゃんと頼んだ方がいい。 had better も「〜した方がいい」という意味を表す表現ですが、こちらは「(何か良くないことが起こらないように)〜した方がいい」というニュアンスがある表現です。 Just in case, you had better ask properly. (念のため、ちゃんと頼んだ方がいい。)

続きを読む

0 243
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't get along with that boss. あの上司とはそりが合わない。 get along with 〜 で「〜とうまくやる」「〜と仲良くする」などの意味を表せます。また、boss は「上司」という意味を表す名詞ですが、「社長」「親分」などの意味でも使われます。 I'm gonna change jobs. I don't get along with that boss. (転職するよ。あの上司とはそりが合わない。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 I don't get along with that supervisor. あの上司とはそりが合わない。 supervisor も「上司」という意味を表す名詞ですが、こちらは boss に比べて、固いニュアンスの表現になります。 Just between you and me, I don't get along with that supervisor. (ここだけの話、あの上司とはそりが合わない。)

続きを読む