Shinozakiさん
2024/08/01 10:00
業界を牽引しております を英語で教えて!
自社製品を売り込むときに「我が社は業界を牽引しております」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・We are leading the industry.
・We are a leader in the industry.
We are leading the industry.
業界を牽引しております。
lead は「先導」「先頭」または「鉛」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「先導する」「牽引する」などの意味も表せます。また、industry は「業界」「産業」「工業」などの意味を表す名詞です。
We are leading the industry. We hope you will consider a long-term contract with us.
(我が社は業界を牽引しております。長期契約をご検討ください。)
We are a leader in the industry.
業界を牽引しております。
leader は「リーダー」「先導者」「牽引者」などの意味を表す名詞になります。(動詞の原形 + er で「〜する人」という意味になることが多いです。)
We are a leader in the industry, so we have a variety of information.
(業界を牽引しておりますので、さまざまな情報を持っていますよ。)
関連する質問
- 恐れ入りますが、本日彼は終日不在にしております を英語で教えて! 賞味期限が近いのでお安くしております を英語で教えて! お待たせしておりまして申し訳ありません を英語で教えて! 年末年始は12月31日から1月4日までお休みをいただいております を英語で教えて! 牽引する を英語で教えて! 平素はご無沙汰ばかりいたしておりますが、便りのないのが元気な証拠とも申します。どうかお許しください を英語で教えて! 申し訳ありません、ただいま売り切れております を英語で教えて! 申し訳ありませんが、今他の電話にでております を英語で教えて! 割引して を英語で教えて! 割引してもらう を英語で教えて!