Mayumiさん
2024/08/01 10:00
あの上司には仕えたくない を英語で教えて!
とても厳しそうなので、「あの上司には仕えたくない」と言いたいです。
回答
・I don't wanna work for that boss.
・I wouldn’t like to work for that boss.
I don't wanna work for that boss.
あの上司には仕えたくない。
want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、work for 〜 で「〜のために働く」「〜に仕える」などの意味を表せます。
※boss は「上司」という意味を表す名詞ですが、「社長」「親分」などの意味でも使われます。
I don't wanna work for that boss because he looks so strict.
(とても厳しそうだから、あの上司には仕えたくない。)
I wouldn’t like to work for that boss.
あの上司には仕えたくない。
would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
Just between you and me, I wouldn’t like to work for that boss.
(ここだけの話、あの上司には仕えたくない。)