プロフィール
small as a player 選手としては小柄 small は「小さい」「小柄な」などの意味を表す形容詞ですが、「狭い」や「卑しい」などの意味で使われることもあります。また、player は「選手」「演奏者」などの意味を表す名詞ですが「遊び人」という意味で使われることもあります。 He's small as a player, but that's no problem at all. (彼は選手としては小柄だ、でも全く問題ない。) small as an athlete 選手としては小柄 athlete も「選手」や「競技者」などの意味を表す名詞になります。 She's small as an athlete, but capable. (彼女はアスリートとしては小柄だが、有能だ。)
That is our strength. それが我が社の強みです。 our は「私達の」「我々の」などの意味を表す代名詞ですが、よく「我が社の」「当店の」などの意味でも使われます。また、strength は「強さ」「体力」などの意味を表す名詞ですが、「強み」「長所」などの意味も表せます。 Our Employees get along well. That is our strength. (社員同士の仲が良い。それが我が社の強みです。) That is our company's advantage. それが我が社の強みです。 company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「仲間」「友達」などの意味も表せます。また、advantage も「強み」「長所」などの意味を表す名詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 That is our company's advantage. Do you understand? (それが我が社の強みです。ご理解いただけましたか?)
I can't hold my alcohol well. お酒にはあまり強くない。 can't hold one's alcohol は、直訳すると、「アルコールを保有できない」というような意味になりますが、「お酒に弱い」「アルコールに弱い」などの意味を表す表現になります。 No thanks, I can't hold my alcohol well. (大丈夫。お酒にはあまり強くないんだ。) I'm not a very strong drinker. お酒にはあまり強くないんだ。 strong は「強い」という意味を表す形容詞ですが、「得意な」「(味が)濃い」などの意味も表せます。 I've never had champagne. I'm not a very strong drinker. (シャンパンは飲んだことない。お酒にはあまり強くないんだ。)
Don't say stupid things. バカな事を言わないで、 don't + 動詞の原形 で、「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、stupid は「バカな」「愚かな」などの意味を表す形容詞です。 ※thing は「こと」「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「趣味」などの意味で使われることもあります。 It doesn’t make sense. Don't say stupid things. (意味がわからない。バカな事を言わないで。) Don't say silly things. バカな事を言わないで。 silly も「バカな」という意味を表す形容詞ですが、こちらは、stupid と比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。 Are you kidding? Don't say silly things. (冗談でしょ?バカな事を言わないで。)
What are your primary responsibilities? 主なご担当は何ですか? primary は「主な」「主要な」「第一の」などの意味を表す形容詞ですが、「初期の」という意味も表せます。また、responsibility は「責任」「負担」などの意味を表す名詞ですが、「職務」「担当業務」などの意味も表せます。 By the way, what are your primary responsibilities? (ちなみに、主なご担当は何ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) What are your major responsibilities? 主なご担当は何ですか? major も「主な」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「専攻」や「専攻する」などの意味も表せる表現になります。 Excuse me, what are your major responsibilities? (すみません、主なご担当は何ですか?)
日本