プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 243
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「トレンド分析」は英語では、上記のように表現することができます。 Let’s predict the next development with trend analysis. (トレンド分析して次の展開を予測しよう。) Rest assured. This is a plan based on trend analyzation. (安心してください。これはトレンド分析に基づいた計画です。) ※ちなみに trend(トレンド、流行、など)と似た言葉に fad がありますが、こちらは、「一時的な流行」というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 410
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「流れをつかむ」は英語では、上記のように表現することができます。 Don't be rushed. Be conscious of getting the flow of the market. (焦らないで。相場の流れをつかむ様に意識しましょう。) In this industry, catching the wave is the most important thing. (この業界では、流れを掴むことが最も重要だ。) ※ちなみに wave と似た言葉 wavy(波打っている)はスラングで「イケてる」という意味で使われたりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 292
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雰囲気を感じ取る」は英語では、上記のように表現することができます。 In your case, it is better to feel the atmosphere of the meeting and make remarks. (あなたの場合、会議の雰囲気を感じ取り発言した方が良いです。) To sense the mood is a necessary skill for a leader. (雰囲気を感じ取ることはリーダーとして必要な能力です。) ※ちなみに「雰囲気」はスラング的に vibe(vibration)と表現されることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 512
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「流れに乗る」は英語では、上記のように表現することができます。 We don't have to force ourselves. We should go with the flow of the market now. (無理する必要はない。ここは相場の流れに乗りましょう。) ※ force oneself(無理をする) I don't think it's a good idea to join the flow in this situation. (この状況で、流れに乗るのが得策だとは思いません。) ※ちなみに flow はスラング的に、ラップの「歌い方」「表現の仕方」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 283
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「先んじて行動する」は英語では、上記のように表現することができます。 In this industry, you should be proactive, don't be left behind. (この業界では、後手に回らぬ様に、先んじて行動しなさい。) The key to success as a sales representative is to take initiative. (営業マンとして成功するコツは、先んじて行動することだよ。) ※ sales representative(営業マン、営業担当者、など) ※ちなみに take initiative は「先んじて行動する」「率先して行動する」という意味の他に、「主導権を握る」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む