プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 299
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「顔面の感覚がない」は英語では、上記のように表現することができます。 I can't feel sensation on one side of my face. Is it some kind of illness? (片側の顔面の感覚がないのですが、何かの病気でしょうか?) Immediately after being hit, I couldn't feel my face. (殴られた直後は、顔の感覚がなかったんだ。) ※ immediately(すぐに、即座に、など) ※ちなみに face を使ったスラングで face card(トランプの絵札)は「重要な人」というような意味で使われたりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 204
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「片手が麻痺する」は英語では、上記のように表現することができます。 Since this morning, my one hand has been paralyzed so I can't move it. (今朝から、片手が麻痺して動きません。) Your right hand will be anesthetized soon after administering the drug. (薬を投与するとすぐに、あなたの右手は麻痺します。) ※ administer(投与する、管理する、など) ※ちなみに be anesthetized の場合は「(麻酔によって)麻痺する」という意味で使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 218
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無罪放免」は英語では、上記のように表現することができます。 He hasn't done anything. He will be acquitted soon. (彼は何もしていない。すぐに無罪放免になるよ。) I don't know what the judgment will be, but at least it's unthinkable that he will walk free. (どんな判決になるかはわからないが、少なくとも無罪放免は考えられない。) ※ unthinkable(考えられない、あり得ない、など) ※ちなみに walk を使ったスラングで a walk in the park と言うと「簡単なこと」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 336
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「為替と株の値動き」は英語では、上記のように表現することができます。 ※ price movement, fluctuating prices(値動き) There are no major changes in price movements of exchange rates and stoks. (為替と株の値動きに大きな変動はありません。) As an investor, I always care about fluctuating prices of currency rates and stocks. (投資家として、為替と株の値動きはいつも気にしています。) ※ちなみに 「株」は stock の他に share とも言いますが、share の場合、shares と複数形にすると、"複数の会社の株"という意味ではなく、"複数の同じ会社の株"という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 257
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「為替相場」は英語では、上記のように表現することができます。 He is knowledgeable about the exchange rate, so you should listen to his opinion. (為替相場に関しては、彼が詳しいので、彼の意見を聞いた方がいい。) There are changes in the rate of exchange, but they are limited. (為替相場に変動はあるが、限定的だ。) ※ちなみに rate(率)は動詞として、「格付けする」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む