manaka

manakaさん

2024/08/01 10:00

実践で覚えていく を英語で教えて!

仕事の研修期間が終わったので、「これからは実践で覚えていく」と言いたいです。

0 237
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 12:35

回答

・Learn by doing.
・You learn as you go.

「Learn by doing」は「習うより慣れろ」や「実践あるのみ」といった意味です。

教科書を読むだけでなく、実際に手を動かして試行錯誤しながら学ぶのが一番、というニュアンス。

新しいスキルを身につける時や、スポーツ、仕事の場面で「とにかくやってみよう!」と伝えたい時にぴったりの言葉です。

The training period is over, so from now on, I'll have to learn by doing.
研修期間は終わったので、これからは実践で覚えていくことになります。

ちなみに、「You learn as you go.」は「やりながら覚えればいいよ」という意味で、新しい挑戦を始める人に「最初から完璧じゃなくても大丈夫!」と励ます時にぴったりの言葉です。仕事や趣味など、実践を通して少しずつ学んでいく状況で使えますよ。

The training period is over, so from now on, you learn as you go.
研修期間は終わったので、これからは実践で覚えていくことになります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/23 20:26

回答

・I’m gonna learn in practice.

「実践で覚えていく。」は、上記のように表現することができます。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、learn は「学ぶ」「勉強する」などの意味を表す動詞ですが、ただ「学ぶ」というより、「学んで、何かを得る」というニュアンスがある表現です。
※ practice は「練習」「訓練」などの意味を表す名詞ですが、「実践」「実地」などの意味も表現できます。

Now that the training period is over, I’m gonna learn in practice from now on.
(研修期間が終わったので、これからは実践で覚えていく。)

役に立った
PV237
シェア
ポスト