Bellaさん
2023/07/17 10:00
書いて覚える を英語で教えて!
子供が単語学習をしているので、「書いて覚えるだけじゃダメだよ」と言いたいです。
回答
・Learn by writing
・Write it down to remember it.
・Jot it down to jog your memory.
You can't just learn by writing, you know.
「書いて覚えるだけじゃダメだよ。」
「Learn by writing」とは、「書くことによって学ぶ」という意味で、特定の情報を理解し記憶するために文章を書く学習方法を指します。例えば、新しい言語を学ぶときに単語や文法を書き留める、講義の内容をノートにまとめるなどが該当します。また、自分の考えやアイデアを明確化し、論理的な思考を鍛えるのにも有効です。この方法は、視覚、筆記、そして思考の3つのプロセスを使うため、理解度を深め、長期記憶に役立つとされています。
Just writing it down to remember it won't be enough, you know.
「書いて覚えるだけではダメだよ。」
Don't just jot it down to jog your memory, kiddo. You need to understand it too.
「ただ書いて覚えるだけじゃダメだよ、ちゃんと理解することも必要だよ。」
Write it down to remember itは、情報を記録することで忘れないようにしようという一般的なシチュエーションで使います。一方、Jot it down to jog your memoryは、特に情報を忘れやすいと感じたときや、後で思い出すための手掛かりとして情報を書き留めることを指します。Jot downは手早く書くというニュアンスがあり、jog your memoryは記憶を刺激するという意味です。
回答
・memorize by writing
・memorize by writing = 書くことで覚える
例文:It is not effective that you memorize words of english by only writing.
=書いて英単語を覚えるだけでは効果的ではないよ。
この場合の「by」は「〜によって」と訳すことができます。
なので「memorize by writing」=「書くことによって覚える=書いて覚える」という表現になります。
また「only =〜だけ」となりますが、これは「writing」の直前におくことで「書くだけ」を強調できますね。