プロフィール
「恥ずかしいからやめてよ。」は、上記のように表現することができます。 embarrassed は「恥ずかしい」という意味を現す形容詞ですが、「(周りの目に対して)恥ずかしい」というニュアンスのある表現になります。また、don't + 動詞の原形 で、「〜しないで」「〜やめて」などの意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。) ※do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」などのニュアンスでも使われます。 What are you doing? I’m embarrassed, so don't do that. (何やってるの?恥ずかしいからやめてよ。)
They always make trouble. いつも問題を起こしている。 make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」という意味も表せます。また、trouble は「問題」「トラブル」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「悩ます」「心配させる」などの意味も表現できます。 Between you and me, she always makes trouble. (ここだけの話、彼女はいつも問題を起こしている。) They always cause problems. いつも問題を起こしている 。 cause は「原因」という意味を表す名詞ですが、動詞として「起こす」「原因になる」などの意味も表せます。また、problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞ですが、「解決すべき問題」のようなネガティブな意味の「問題」に対して使われる表現になります。 By the way, he always causes problems. (ちなみに、彼はいつも問題を起こしている。) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
second hand on the clock 時計の秒針 second hand で「秒針」という意味を表す表現ですが、「中古の」という意味も表せます。また、clock は「時計」という意味を表す名詞ですが、「掛け時計」「置き時計」などに対して使われる表現です。 It starts when the second hand on the clock strikes zero! (時計の秒針がゼロになったらスタートします!) second hand on the watch 時計の秒針 watch も「時計」という意味を表す名詞ですが、こちらは「腕時計」「懐中時計」などに対して使われる表現になります。 The second hand on the watch isn't moving. What should I do? (時計の秒針が動きません。どうしたらいいですか?)
I can take it over. 私が引き継いでもいいよ。 can は「〜できる」という意味を表す助動詞ですが、「〜してもよい」という意味でも使えます。また、take over は「継ぐ」「引き継ぐ」などの意味を表す表現ですが、「奪う」「買収する」などの意味でも使われます。 If there's no problem, I can take it over. (問題なければ、私が引き継いでもいいよ。) I can succeed it. 私が引き継いでもいいよ。 succeed は「成功する」という意味を表す動詞ですが、「引き継ぐ」という意味も表せます。 If you don't mind, I can succeed it. (君が気にしないなら、私が引き継いでもいいよ。)
「いつかできなくなる。」は、上記のように表現することができます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、「できない」は can't で表現されることが多いのでますが、(少し固いニュアンスにはなりますが)be unable to で表現することもできます。(「能力的にできない」というニュアンスがある can't に対して、be unable to は「状況的にできない」「一時的にできない」といったニュアンスがあります。) You’re gonna be unable to do it, so you should do what you can now. (いつかできなくなるから、今できることはやった方がいい。)
日本