プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 232
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暇つぶしを準備して置いたほうがいいよ」は英語では、上記のように表現することができます。 ※kill time や waste time で「暇をつぶす」という意味を表現できます。 There's a long waiting time at that hospital, so you should prepare something to kill time. (あの病院、待ち時間長いから、暇つぶしを準備して置いたほうがいいよ。) The actual shooting time is short, so you should get ready something to waste time. (実際の撮影時間は短いから、暇つぶしを準備して置いたほうがいいよ。) ※ちなみに kill は「殺害する」という意味の言葉ですが、スラングで killer(殺人者)と言うと「素晴らしい」みたいな意味を表すこともあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 349
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本のことわざ「果報は寝て待て」は英語では、上記のように表現することができると思います。 ※直訳すると「良いことは待ってる人のところに来る」という感じですが、「果報は寝て待て」や「チャンスが来るのを待て」というニュアンスで使えると思います。 There's no point in rushing. People say that good things come to those who wait. (焦っても意味がないよ。果報は寝て待てって言うじゃん。) Right now, I feel like all good things come to those who wait. (今は、果報は寝て待てって感じですね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 704
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「歌が上手い」は英語では、上記のように表現することができます。 You're good at singing. I didn’t know that completely. (歌が上手いんだね。全然知らなかったよ。) You're a good singer, so I think you can become a professional singer in the future. (君は歌が上手いから、将来はプロの歌手になれると思う。) ※ちなみに「すごく歌が上手い」と言いたい場合は great singer と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 727
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「火を見るより明らか」は英語では、上記のように表現することができます。 We should stop it. It's as plain as daylight that it's impossible. (もうやめるべきだ。不可能なのは火を見るより明らかだよ。) Unfortunately, it's obvious patently that he's better than you. (残念ながら、君より彼の方が上手いのは、火を見るより明らかだ。) ※ちなみに plain を使ったスラング plain jane は「平凡な女性」という意味で使われたりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 565
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本のことわざ「火中の栗を拾う」は、英語では、上記のように表現することができると思います。 To be honest, I don't want to take a risk for others. (正直言って、火中の栗を拾うようなことはしたくない。) The situation is not good right now, so I won't run a risk for someone. (今は状況が良くないので、火中の栗は拾わない。) ※ちなみに run は「走る」という意味のイメージが強いかと思いますが、「冒す」や「経営する」など幅広く使える言葉になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む