プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 732
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「可能であれば(できれば )」は英語では、上記のように表現することができます。 Something came up, so if you can, I would like you to exchange your day off with me. (急用が出来たので、可能であれば、休みを交換して欲しいです。) ※ something came up(急用が出来た、用事が入った、など) I would like to change the deadline if possible. (出来れば締め切りを変更したいのですが。) ※ deadline(締め切り、期限、納期、など) ※ちなみに if you can は if possible よりもカジュアルなニュアンスの表現になると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 248
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夏バテ気味」は英語では、上記のように表現することができます。 To be honest, I might be feeling summer fatigue. I'll take a paid holiday tomorrow. (正直言って、夏バテ気味かも。明日は有給休暇を取るよ。) ※ paid holiday(有給休暇) I was feeling heat exhaustion, so I skipped practice. (夏バテ気味だったので練習をサボった。) ※ skipp(サボる、とばす、など) ※ちなみに summer を使ったスラングで summer fling と言うと「ひと夏の恋」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 486
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夏休み明け」は英語では、上記のように表現することができます。 See you again after summer vacation. Have fun your summer vacation. (また夏休み明けに会おうね。夏休みを楽しんで。) I have to submit my homework just after summer holidays. (夏休み明けに、宿題を提出しなければならないんだ。) ※ちなみ summer holidays という表現はイギリス英語でよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 262
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家財道具」は英語では、上記のように表現することができます。 I have to dispose of my household goods due to the flood damage. (水害で家財道具を処分しなければなりません。) ※ flood damage(水害) All of these household belongings were bought by my mother. (これらの家財道具は全て私の母が買いました。) ※ちなみに belongings(持ち物、所有物、など) は「親類」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 613
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家族ぐるみ」は英語では、上記のように表現することができます。 I know his family very well because we are family friends. (私たちは家族ぐるみの付き合いなので、彼の家族についてはよく知ってるよ。) They're close family friends, so they seem like brothers. (彼等って家族ぐるみの付き合いだからか、兄弟みたいだ。) ※ちなみに friend は「友達」という意味の言葉ですが、「知り合い」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む