プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 470
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「猫は虎の仲間だ。」は、上記のように表現することができます。 cat は「猫」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「奴」や「意地悪な女」などの意味も表せます。(ちなみに cat を使ったスラング表現で rain cats and dogs というと「激しく雨が降る」「土砂降りになる」という意味を表します。)また、brother は「兄弟」という意味を表す名詞ですが、「仲間」「仲の良い友達」などの意味も表せます。 ※ tiger は「虎」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「凶暴な人」という意味で使われることもあります。 Biologically, cats are tigers' brothers. (生物学的には、猫は虎の仲間だ。)

続きを読む

0 502
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be self-complacent 得意になる self-complacent は「自己満足の」「自惚れの」などの意味を表す形容詞ですが、「いい気になった」「得意になった」などの意味も表せます。 My colleague is self-complacent so it’s annoying. (私の同僚が、得意になっていて鼻につく。) be cheeky 得意になる cheeky は「生意気な」「いい気になった」「得意になった」「ませた」などの意味を表すスラング表現になります。 You don’t have to be cheeky, the game is still on. (得意になる必要はない。まだ試合は続いてるんだ。)

続きを読む

0 383
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What's gotten into you? どういう風の吹き回し? get into 〜 で「〜の中に入る」という意味になるので、直訳すると「何があなたの中に入ったの?」というような意味になりますが、「どうしちゃったの?」「どういう風の吹き回し?」などの意味を表すフレーズになります。 Thank you, I'm glad. What's gotten into you? (ありがとう、嬉しい。どういう風の吹き回し?) What's got into you? どういう風の吹き回し? gotten は get の過去分詞形ですが、イギリス英語の場合 get の過去分詞形 は got で表されます。 I don't know well. What's got into you? (よくわからない。どういう風の吹き回し?)

続きを読む

0 414
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It works more this way. この方が上手くいくんだから。 work は「働く」「作業する」などの意味を表す動詞ですが、「効く」「機能する」などの意味も表せます。また、way は「道」という意味を表す名詞ですが、「方法」「手段」などの意味も表せます。 I can't explain it well, but it works more this way, so you should give it a try. (うまく説明出来ないけど、この方が上手くいくからやってみて。) This works out more. この方が上手くいくんだから。 work out は「運動する」「筋トレする」などの意味を表す表現ですが、「うまくいく」という意味も表せます。 What are you doing? This works out more. (何やってるの?この方がうまくいくんだから。)

続きを読む

0 995
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I would like a grande size. サイズはグランデでお願いします。 would like 〜 は、丁寧なニュアンスの「〜がほしい」という意味を表す表現ですが、「〜をお願いします」という意味でも使われます。また、size は「サイズ」「大きさ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「サイズを測る」という意味も表せます。 Excuse me, I would like a grande size. (すみません、サイズはグランデでお願いします。) Please give me a grande size. サイズはグランデでお願いします。 please は「〜をお願いします」という意味を表す丁寧なニュアンスの表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 For now, please give me a grande size. (とりあえず、サイズはグランデでお願いします。)

続きを読む