プロフィール
「自己主張が強い」は、上記のように表現することができます。 assertive は「積極的な」「強引な」などの意味を表す形容詞ですが、「自己主張が強い」という意味も表せます。 He is assertive, so I think he is suited for this job. (彼は自己主張が強いので、この仕事に向いてると思う。) ※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。 Basically, only assertive people can survive in this industry. (基本的に、自己主張が強い人しか、この業界では生き残れない。)
result presentation 結果発表 result は「結果」という意味を表す名詞ですが、「成果」「業績」などの意味も表せます。(動詞として「生じる」「起こる」などの意味も表せます。)また、presentation は「発表」「提案」「プレゼンテーション」などの意味を表す名詞です。 Here is the result presentation! The winner is the Japanese team! (結果発表!優勝は、日本チームです!) result announcement 結果発表 announcement は「発表」「公表」「声明」などの意味を表す名詞になります。 For now, we should wait for the result announcement. (とりあえず、結果発表を待ちましょう。)
Your taste is good. センスいい。 taste は「味」や「味覚」などの意味を表す名詞ですが、「好み」「センス」「趣味」などの意味でも使われます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 You’re cool. Your taste is so good. (かっこいい。あなたのセンスはとてもいいね。) Your taste is nice. センスいい。 nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。 I can't explain it well, but your taste is nice. (うまく説明出来ないけど、センスいいね。)
「人材の流動性」は、上記のように表現することができます。 fluidity は「流動性」や「可変性」などの意味を表す名詞になります。また、resource は「資源」「資金」「財源」などの意味を表す名詞で、human resource で「人的資源」「人材」という意味を表せます。 ※ human resources department というと「人事部」という意味になり、よく HRD と略されます。 This industry basically has a high fluidity of human resources. (この業界は、基本的に人材の流動性が高い。) ※ industry(業界、産業、工業、など)
be curious 気になる curious は「好奇心の強い」「気になる」などの意味を表す形容詞ですが、「不思議な」「奇妙な」などの意味でも使われます。 I'm curious about that cafe. Why don’t we go next time? (あのカフェが気になる。今度行かない?) mind 気になる mind は「心」「気持ち」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気になる」「気にする」「嫌がる」などの意味も表せます。 To be honest, I mind the scent of the perfume. (正直言って、香水の香りが気になります。)
日本