fuminori

fuminoriさん

2024/08/28 00:00

気になる を英語で教えて!

興味を示す時に使う「あのカフェが気になる。」は英語でなんというのですか?

0 99
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 11:18

回答

・It's on my mind.
・It's been bugging me.

「It's on my mind.」は「気になって頭から離れない」というニュアンスです。心配事や悩み事、またはずっと考えているアイデアなど、良くも悪くも何かが心に引っかかっている状態を表します。

友達に「最近、仕事のことがずっと気になってて…」と打ち明けたり、恋人に「君のことがずっと頭から離れないんだ」と伝えたりする時に使えます。

That new cafe has been on my mind.
あの新しいカフェが気になってるんだ。

ちなみに、「It's been bugging me.」は「ずっと気になってるんだよね」というニュアンスです。解決できない問題や、言おうか迷っていること、些細だけど頭から離れない心配事など、モヤモヤした気持ちを表す時に使えますよ。

That new cafe on the corner has been bugging me; I really want to try it.
あの角に新しくできたカフェがずっと気になってるんだよね。一度行ってみたいな。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/29 12:06

回答

・be curious
・mind

be curious
気になる

curious は「好奇心の強い」「気になる」などの意味を表す形容詞ですが、「不思議な」「奇妙な」などの意味でも使われます。

I'm curious about that cafe. Why don’t we go next time?
(あのカフェが気になる。今度行かない?)

mind
気になる

mind は「心」「気持ち」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気になる」「気にする」「嫌がる」などの意味も表せます。

To be honest, I mind the scent of the perfume.
(正直言って、香水の香りが気になります。)

役に立った
PV99
シェア
ポスト