moemiさん
moemiさん
やっぱり気になる を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
大丈夫と思っていたことが引っかかるので、「やっぱり気になる」と言いたいです。
2024/02/05 00:33
回答
・I'm still concerned about
・I'm still anxious about
例文:
I'm still concerned about whether I locked it or not.
(かぎをかけたか、やっぱり気になる。)
「still」は「まだ」という意味で、「いまだに気になる」ということで「やっぱり気になる」というニュアンスを出しています。
「be concerned about」で「~が気になる」や「心配だ」という意味です。
「whether」は「~かどうか」を表しています。
また、以下のような言い方もできます。
例文:
I'm still anxious about whether I locked it or not.
(かぎをかけたか、やっぱり心配。)
こちらは「心配」を「be anxious about」で表現してみました。
いずれも似たような意味で使用できる単語です。
回答が参考になれば幸いです!
Miyu