プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 538
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うんちを踏んだ」は英語では、上記のように表現することができます。 共に「うんち」というようなカジュアルな言い方になりますが、poop はアメリカ英語でよく使われる表現で、poo はイギリス英語でよく使われる表現になります。 I stepped on poop! I have to wash my shoes soon! (うんちを踏んでしまった!早く靴を洗わなきゃ!) On the way here, I stepped on poo, so I had to go home once. (ここに来る途中で、うんちを踏んだので、一度家に帰りました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 211
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「クラクラ」(sleepy以外)は英語では、上記のように表現することができます。 ニュアンス的には lightheaded の方が dizzy よりも「クラクラ」の度合いが重い感じになります。 I studied all night yesterday, so I'm feeling lightheaded. (昨日は、徹夜で勉強したので、クラクラする。) I don't know why, but I'm feeling dizzy so I'm leaving. (なぜかわかりませんが、クラクラするので帰ります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 331
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「恥ずかしくて穴があったら入りたい」は英語では、上記のように表現することができます。 be embarrassed の場合は「(他人の目に対して)恥ずかしい」 be ashamed の場合は「(自分が自分のしたことに)恥ずかしい」というニュアンスになります。 I farted in public, so I'm so embarrassed that I want to crawl into a hole. (人前でおならをしてしまったので、恥ずかしくて穴があったら入りたい。) Since I got caught lying, I was so ashamed that I wished the ground would swallow me up. (嘘がバレたので、恥ずかしくて穴があったら入りたかった。) ※ swallow up(覆い隠す、飲み込む、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 609
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暇すぎて死にそう」は英語では、上記のように表現することができます。 almost に動詞の過去形で「ほとんど〜した」=「〜しそう」という意味を割と簡単に表現できます。 I don't have anything to do. I’m so bored to death. (何もすることがない。暇すぎて死にそう。) I almost died by boredom, so can I stop by your house now? (暇すぎて死にそうだから、今から家に寄ってもいい?) ※stop by(寄る、立ち寄る、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 279
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「寝っ転がる」は英語では、上記のように表現することができます。 lie は「嘘」や「嘘をつく」などの意味のイメージが強いかと思いますが、「寝っ転がる」「横になる」などの意味も表せます。 My dog ​​lies on the floor after eating. (うちの犬は、ご飯を食べた後、床に寝っ転がる。) My father always lies down in the living room on his days off. (うちの父は休日、いつもリビングで寝っ転がっている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む