プロフィール
「無駄な労力」は英語では、上記のように表現することができます。 energy は「エネルギー」や「力」などの意味を持つ言葉ですが、「労力」「努力」というニュアンスでも使われます。 ※ labor の場合は、「(仕事に使う)労力」になります。 My friend didn't come to the meeting place, so I used wasted energy. (友人が待ち合わせに来なかったので、無駄な労力を使った。) In order to lower the price of a product, we have to eliminate unnecessary labor in the manufacturing process. (商品の価格を下げる為に、製造工程での無駄な労力を省く必要がある。) ご参考にしていただければ幸いです。
「反応をみる」は英語では、上記のように表現することができます。 see も look も「見る」という意味を表せますが、もう少し詳しく言うと see は「自然と目に入る」、look は「意識して見る」という意味があります。 For now, I'll show this sample at a meeting and see the reaction. (とりあえず、会議でこのサンプルを見せて反応を見るよ。) Would you like to discuss it again after looking at the client's reaction? (クライアントの反応を見てから、もう一度話し合いませんか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「ちょうど出かけるところ 」は英語では、上記のように表現することができます。 スラング表現になりますが、hit the road は「出かける」や「旅に出る」などの意味を表せます。 What happened? I'm just about to go out. (どうしたの?ちょうど出かけるところだよ。) The phone started ringing, but I was just about to hit the road so I ignored it. (電話が鳴り始めたが、ちょうど出かけるところだったので無視した。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ニックネーム」は英語では、上記のように表現することができます。 sobriquet はフランス語由来の言葉で「ニックネーム」「愛称」というような意味を表せます。 I want to get on you better, so can you tell me your nickname? (君ともっと仲良くなりたいから、ニックネームを教えて。) ※ get on(仲良くなる、乗る、など) By the way, my sobriquet is 〇〇, so call me that. (ちなみに、私のニックネームは〇〇なので、そう呼んで。) ※by the way(ちなみに、ところで、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「ご注意!」は英語では、上記のように表現することができます。 please は「〜してください」という意味の表現なのですが、命令形のニュアンスを含む表現になるので、どちらかと言うと「〜しなさい」というニュアンスに近いです。 Caution! Under construction! (ご注意!工事中です!) Warning! There is a step! (ご注意!段差があります!) Please be careful! The floor is slippery! (ご注意!滑りやすくなっています!) ご参考にしていただければ幸いです。