Jean

Jeanさん

2024/08/28 00:00

もう我慢できない を英語で教えて!

やめるように言っても夜中にうるさくする人がいるので、「もう我慢できない」と言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/03 04:50

回答

・I can't stand it anymore.
・I can't put up with it anymore.

I can't stand it anymore.
もう我慢できない。

stand は「立つ」「立たせる」などの意味を表す動詞ですが、「耐える」「我慢する」などの意味も表せます。

What the hell are you doing? I can't stand it anymore.
(何をやってんだよ。もう我慢できない。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

I can't put up with it anymore.
もう我慢できない。

put up は「上に置く」「上げる」「掲げる」などの意味を表す表現ですが、こちらも「耐える」「我慢する」などの意味を表せる表現になります。

I can't put up with it anymore. I'm quitting my job.
(もう我慢できない。仕事を辞めるよ。)

役に立った
PV7
シェア
ポスト