Jeanさん
2024/08/28 00:00
もう我慢できない を英語で教えて!
やめるように言っても夜中にうるさくする人がいるので、「もう我慢できない」と言いたいです。
回答
・I can't stand it anymore.
・I can't put up with it anymore.
I can't stand it anymore.
もう我慢できない。
stand は「立つ」「立たせる」などの意味を表す動詞ですが、「耐える」「我慢する」などの意味も表せます。
What the hell are you doing? I can't stand it anymore.
(何をやってんだよ。もう我慢できない。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
I can't put up with it anymore.
もう我慢できない。
put up は「上に置く」「上げる」「掲げる」などの意味を表す表現ですが、こちらも「耐える」「我慢する」などの意味を表せる表現になります。
I can't put up with it anymore. I'm quitting my job.
(もう我慢できない。仕事を辞めるよ。)